Mar. 10th, 2009

ljreader2: (Default)

    Когда-то  нам давали задание в "Стихотворениях на случай" по поводу министра Лаврова, внесшего в традиционно французский дипломатический  язык английский колорит.
Мой вариант был такой:

Когда Хрущев в ООН ботинком громыхал,
За дипломатию Громыко отвечал,
Он не любил английский,как предмет
И всем запомнился,как мистер Нет.

Когда же Путин в нефте-лаврах почивал,
Лавров на дипломатию и вовсе наплевал,
В английском ,правда,он мастак
И всем запомнится,как мистер Fuck

Теперь Лавров опять ущучил носителя английского в лице Хиллари.
Был ли он прав, спорят в русском американском сообществе,которое огородило себя от посторонних комментов,http://community.livejournal.com/rusam/1776606.html 
приходится писать здесь:

Кондолиза ,хоть и изучала русский ,использовала его едва ли более умело, чем Хиллари.
Что же касается сути конфьюза,как видно из комментов ,даже бывалые русские не дали однозначно правильного варианта перевода.
Лавров подтвердил отменное знание английского и вполне обошелся бы одним словом reset.
Для российской же публики любое использование латинницы- это уже не по-русски.Только исконное название кнопки,о котором мы здесь подзабыли,
будет на месте: вкл./выкл
 

Profile

ljreader2: (Default)
ljreader2

February 2016

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
2829     

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 15th, 2025 02:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios