Feb. 27th, 2011

ljreader2: (Default)

«Открытием Америки» не назовешь  утверждение, что у Мандельштама

немало строчек, написанных для читателя будущего, только теперь оснащенного необходимым арсеналом поиска , чтобы распутать сложные ассоциативные связи  О.М .

Попробуем расшифровать строчку про Тинторетто из  ("Еще далёко мне до патриарха…" 1931):

Дивлюсь рогатым митрам Тициана
И Тинторетто пестрому дивлюсь
За тысячу крикливых попугаев.

Для начала дополним «Каталог упоминаний О.М. живописи », скрупулезно составляемый досточтимым О.Лекмановым

http://www.utoronto.ca/tsq/28/lekhmanov28.shtml
Попугаев у Тинторетто найдено не было и предположено, что вместо Тинторетто О.М. имел в виду картину  его современника и соперника по венецианской школе живописи Паоло Веронезе «Тайная вечеря», где один из тысячи попугаев отыскался.

История с вызовом Веронезе на ковер Инквизиции за этого попугая становится более понятной , если уточнить, что картина эта во многом повторяет более раннюю, картину Веронезе «Брак в Кане Галилейской» , вывезенную Наполеоном в качестве трофея из Венеции и красующуюся в Лувре. Это очень большая и запоминающаяся картина, которую О.М. мог видеть, когда проходил курс в Сорбонне в 1907 году в Париже, где познакомился с Николаем Гумилевым.

На заказанной для трапезной аббатства Сан-Джорджио Маджоре луврской картине -оригинальный карлик-шут с попугаем, такой же, как в позже переименованной в «Пир у Левия» «Тайной вечере» Веронезе.

Понимаю, что два попугая не тысяча и отсутствие Тинторетто – проблема.

Но в дальнейшем мы эти проблемы снимем.

ljreader2: (Default)
Проблема отсутствия Тинторетто легко решается, так как он есть на луврской картине "Брак в Кане Галилейской" ,где выступает, как один из музыкантов слева от Веронезе (центральный персонаж в белом с виолой),как и сам Тициан ( в красном ) и еще один венецианский художник Бассано,о котором позже.



ljreader2: (Default)
Ещё одного Тинторетто и ,возможно, попугая находим
в Венском Музее Истории Искусств («Сусанна и старцы) и в стихотворении О.М.
«Веницейская жизнь»

Веницейской жизни, мрачной и бесплодной,
Для меня значение светло.
Вот она глядит с улыбкою холодной
В голубое дряхлое стекло.

Тонкий воздух кожи, синие прожилки,
Белый снег, зеленая парча.
Всех кладут на кипарисные носилки,
Сонных, теплых вынимают из плаща.
………………………………………………..
Черный Веспер в зеркале мерцает,
Все проходит, истина темна.
Человек родится, жемчуг умирает,
И Сусанна старцев ждать должна.
1920

Обратим внимание на ассоциацию Тинторетто с венецианской парчой.

ljreader2: (Default)
Можно продолжать разыскивать попугаев до искомой 1000, опыт двух лет работы над каждой строчкой «Египетской марки» О.М. имеется : http://community.livejournal.com/eg_marka.
Но здесь - всего одна строчка, поэтому решение будет асимметричным.
Имея дело с О.М. ,следует учитывать поэтические и литературные ассоциации, а потом искать по галереям и путеводителям музеев.
Известно , что строчка
“Дивлюсь рогатым митрам Тициана “
у О.М. вдохновлена не самой картиной Тициана из Венецианской Академии, где О.М. никогда не был,
а является реминисценцией на стихи об этой картине «Введение Девы Марии во храм»
из сборника «Осенние озера» :
Михаил Кузмин.
Введение
Вводится Девица в храм по ступеням,

Сверстницы-девушки идут за Ней.

Зыблется свет от лампадных огней.

Вводится Девица в храм по ступеням.

В митре рогатой седой иерей

Деву встречает, подняв свои руки,

Бренный свидетель нетленной поруки,

В митре рогатой седой иерей.

1909

Темный тон живописи Тинторетто, как впрочем и Тициана ,не позволяет разглядеть во всех деталях узор шитья костюмов ,в то время, как по картине Веронезе «Брак в Кане Галилейской» можно делать образцы тканей.
Но у О.М. венецианская парча – прочно ассоциируется с Тинторетто, благодаря известным ему стихам :
М.Волошин
Венеция
О пышность паденья, о грусть увяданья!
Шелков Веронеза закатная Кана,
Парчи Тинторето... и в тучах мерцанья
Осенних и медных тонов Тициана
1910

Владимир Маккавейский

Кажется, что когда-то
Вас писал Тинторетто
В пестрых складках броката.

(Брокат-вид парчи;Илья Эренбург ,посетивший в 1919 году вместе с О.М. Киев писал,что на "Киевском Парнасе" Маккавейский был признанным местным поэтом –универсалом, ему принадлежали две последние строки стихотворения Осипа Мандельштама "На каменных отрогах Пиэрии")

Итак из стихов Волошина встает Кана (см. начало данного комментария) , а из стихов Маккавейского - связанное с Тинторетто определение «пестрый».
На О.М. могли оказать влияние и впечатления Гете от Тинторетто.
В «Путешествие в Армению» (апрель 1931 года) О.М. пишет:
«Книг с собой у меня была одна только «Italienische Reise»(«Итальянское путешествие») Гете в кожаном дорожном переплете».
Вот выдержка оттуда:
«В Палаццо Бевилаква( Верона) имеются прекрасные произведения живописи. Так называемый «Рай» Тинторетто,— собственно, венчание Марии царицей небесной перед лицом патриархов, пророков, апостолов, святых, ангелов и т. д.,— удобный случай показать все многообразие гениально одаренного художника. Легкость кисти, ум, множество выразительных средств, собственно, чтобы это оценить, чтобы вдосталь нарадоваться этой картине, надо было бы всю жизнь иметь ее перед глазами.»
Веронская картина находится в Лувре.

Это большой эскиз Тинторетто, выполненный на конкурс для огромной стены Дворца Дожей в Венеции, об этом речь впереди.
ljreader2: (Default)
Тинторетто всегда находился в тени знаменитого Тициана и эффектного Веронезе .Одной из причин было то, что главные творения Тинторетто никогда Венеции не покидали. Новый интерес к забытому художнику привлекла книга «Камни Венеции» Джона Рескина и произведения французского романтика-путешественника Теофиля Готье .
Почитателем Готье был Гумилев. Об этом О.М. написал в 1915 году :
Автоматичен, вежлив и суров,
На рубеже двух славных поколений,
Забыл о бесхарактерном Верлэне
И Теофиля принял в сонм богов...
И твой картонный профиль, Гумилев,
Как вырезанный для китайской тени.

Николай Гумилев сделал поэтический перевод модной книги стихов Теофиля Готье «Эмали и камеи», где в стихотворении «Искусство» читаем:

Художник! Акварели
Тебе не будет жаль!
В купели
Расплавь свою эмаль.

Твори сирен зеленых
С усмешкой на устах,
Склонённых
Чудовищ на гербах.

В трёхярусном сиянье
Мадонну и Христа
Пыланье
Латинского креста.

Здесь Готье явно ссылается на какую-то известную картину.
Первое, что приходит в голову : «Страшный суд» Микельанджело в Сикстинской
Капелле. Тем более, что у О.М. в «Египетской марке» есть очень похожее описание
фрески:
«Обратите внимание: у античности был амфитеатр, а у нас — у новой Европы — ярусы. И на фресках Страшного суда и в опере. Единое мироощущение.»
(см.комментарий к этому месту «Е.м.» http://community.livejournal.com/eg_marka/46777.html)
Но не все так просто. 
Page generated Aug. 31st, 2025 04:44 am
Powered by Dreamwidth Studios